Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 61.4% (301 of 490 strings)

Translation: Tandoor/Recipes Backend
Translate-URL: http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-backend/es/
This commit is contained in:
Matias Laporte
2023-08-26 17:08:36 +00:00
committed by Weblate
parent 36074c9c35
commit 2ad89b5b22

View File

@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 14:28+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-18 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-26 16:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-27 11:19+0000\n"
"Last-Translator: Luis Cacho <luiscachog@gmail.com>\n" "Last-Translator: Matias Laporte <laportematias+weblate@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/" "Language-Team: Spanish <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
"recipes-backend/es/>\n" "recipes-backend/es/>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@@ -543,19 +543,19 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:268 #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:268
msgid "knead" msgid "knead"
msgstr "" msgstr "amasar"
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:269 #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:269
msgid "thicken" msgid "thicken"
msgstr "" msgstr "espesar"
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:270 #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:270
msgid "warm up" msgid "warm up"
msgstr "" msgstr "precalentar"
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:271 #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:271
msgid "ferment" msgid "ferment"
msgstr "" msgstr "fermentar"
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:272 #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:272
msgid "sous-vide" msgid "sous-vide"
@@ -573,11 +573,11 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\integration\copymethat.py:44 #: .\cookbook\integration\copymethat.py:44
#: .\cookbook\integration\melarecipes.py:37 #: .\cookbook\integration\melarecipes.py:37
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "" msgstr "Favorito"
#: .\cookbook\integration\copymethat.py:50 #: .\cookbook\integration\copymethat.py:50
msgid "I made this" msgid "I made this"
msgstr "" msgstr "Lo he preparado"
#: .\cookbook\integration\integration.py:218 #: .\cookbook\integration\integration.py:218
msgid "" msgid ""
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Se importaron %s recetas."
#: .\cookbook\integration\openeats.py:26 #: .\cookbook\integration\openeats.py:26
msgid "Recipe source:" msgid "Recipe source:"
msgstr "Recipe source:" msgstr "Fuente de la receta:"
#: .\cookbook\integration\paprika.py:49 #: .\cookbook\integration\paprika.py:49
msgid "Notes" msgid "Notes"
@@ -645,19 +645,21 @@ msgstr "Sección"
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:14 #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:14
msgid "Rebuilds full text search index on Recipe" msgid "Rebuilds full text search index on Recipe"
msgstr "" msgstr "Reconstruye el índice de búsqueda por texto completo de la receta"
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:18 #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:18
msgid "Only Postgresql databases use full text search, no index to rebuild" msgid "Only Postgresql databases use full text search, no index to rebuild"
msgstr "" msgstr ""
"Solo las bases de datos Postgresql utilizan la búsqueda por texto completo, "
"no hay índice para reconstruir"
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:29 #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:29
msgid "Recipe index rebuild complete." msgid "Recipe index rebuild complete."
msgstr "" msgstr "Se reconstruyó el índice de la receta."
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:31 #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:31
msgid "Recipe index rebuild failed." msgid "Recipe index rebuild failed."
msgstr "" msgstr "No fue posible reconstruir el índice de la receta."
#: .\cookbook\migrations\0047_auto_20200602_1133.py:14 #: .\cookbook\migrations\0047_auto_20200602_1133.py:14
msgid "Breakfast" msgid "Breakfast"
@@ -699,23 +701,23 @@ msgstr "Libros"
#: .\cookbook\models.py:580 #: .\cookbook\models.py:580
msgid " is part of a recipe step and cannot be deleted" msgid " is part of a recipe step and cannot be deleted"
msgstr "" msgstr " es parte del paso de una receta y no puede ser eliminado"
#: .\cookbook\models.py:1181 .\cookbook\templates\search_info.html:28 #: .\cookbook\models.py:1181 .\cookbook\templates\search_info.html:28
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "" msgstr "Simple"
#: .\cookbook\models.py:1182 .\cookbook\templates\search_info.html:33 #: .\cookbook\models.py:1182 .\cookbook\templates\search_info.html:33
msgid "Phrase" msgid "Phrase"
msgstr "" msgstr "Frase"
#: .\cookbook\models.py:1183 .\cookbook\templates\search_info.html:38 #: .\cookbook\models.py:1183 .\cookbook\templates\search_info.html:38
msgid "Web" msgid "Web"
msgstr "" msgstr "Web"
#: .\cookbook\models.py:1184 .\cookbook\templates\search_info.html:47 #: .\cookbook\models.py:1184 .\cookbook\templates\search_info.html:47
msgid "Raw" msgid "Raw"
msgstr "" msgstr "Crudo"
#: .\cookbook\models.py:1231 #: .\cookbook\models.py:1231
msgid "Food Alias" msgid "Food Alias"
@@ -762,49 +764,53 @@ msgstr "Palabra clave"
#: .\cookbook\serializer.py:198 #: .\cookbook\serializer.py:198
msgid "File uploads are not enabled for this Space." msgid "File uploads are not enabled for this Space."
msgstr "" msgstr "Las cargas de archivo no están habilitadas para esta Instancia."
#: .\cookbook\serializer.py:209 #: .\cookbook\serializer.py:209
msgid "You have reached your file upload limit." msgid "You have reached your file upload limit."
msgstr "" msgstr "Has alcanzado el límite de cargas de archivo."
#: .\cookbook\serializer.py:291 #: .\cookbook\serializer.py:291
msgid "Cannot modify Space owner permission." msgid "Cannot modify Space owner permission."
msgstr "" msgstr "No puedes modificar los permisos del propietario de la Instancia."
#: .\cookbook\serializer.py:1093 #: .\cookbook\serializer.py:1093
msgid "Hello" msgid "Hello"
msgstr "" msgstr "Hola"
#: .\cookbook\serializer.py:1093 #: .\cookbook\serializer.py:1093
msgid "You have been invited by " msgid "You have been invited by "
msgstr "" msgstr "Has sido invitado por: "
#: .\cookbook\serializer.py:1094 #: .\cookbook\serializer.py:1094
msgid " to join their Tandoor Recipes space " msgid " to join their Tandoor Recipes space "
msgstr "" msgstr " para unirte a su instancia de Tandoor Recipes "
#: .\cookbook\serializer.py:1095 #: .\cookbook\serializer.py:1095
msgid "Click the following link to activate your account: " msgid "Click the following link to activate your account: "
msgstr "" msgstr "Haz click en el siguiente enlace para activar tu cuenta: "
#: .\cookbook\serializer.py:1096 #: .\cookbook\serializer.py:1096
msgid "" msgid ""
"If the link does not work use the following code to manually join the space: " "If the link does not work use the following code to manually join the space: "
msgstr "" msgstr ""
"Si el enlace no funciona, utiliza el siguiente código para unirte "
"manualmente a la instancia: "
#: .\cookbook\serializer.py:1097 #: .\cookbook\serializer.py:1097
msgid "The invitation is valid until " msgid "The invitation is valid until "
msgstr "" msgstr "La invitación es válida hasta "
#: .\cookbook\serializer.py:1098 #: .\cookbook\serializer.py:1098
msgid "" msgid ""
"Tandoor Recipes is an Open Source recipe manager. Check it out on GitHub " "Tandoor Recipes is an Open Source recipe manager. Check it out on GitHub "
msgstr "" msgstr ""
"Tandoor Recipes es un administrador de recetas Open Source. Dale una ojeada "
"en GitHub "
#: .\cookbook\serializer.py:1101 #: .\cookbook\serializer.py:1101
msgid "Tandoor Recipes Invite" msgid "Tandoor Recipes Invite"
msgstr "" msgstr "Invitación para Tandoor Recipes"
#: .\cookbook\serializer.py:1242 #: .\cookbook\serializer.py:1242
msgid "Existing shopping list to update" msgid "Existing shopping list to update"