Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 61.4% (301 of 490 strings)

Translation: Tandoor/Recipes Backend
Translate-URL: http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-backend/es/
This commit is contained in:
Matias Laporte
2023-08-26 17:08:36 +00:00
committed by Weblate
parent 36074c9c35
commit 2ad89b5b22

View File

@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-26 16:19+0000\n"
"Last-Translator: Luis Cacho <luiscachog@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-27 11:19+0000\n"
"Last-Translator: Matias Laporte <laportematias+weblate@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
"recipes-backend/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -543,19 +543,19 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:268
msgid "knead"
msgstr ""
msgstr "amasar"
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:269
msgid "thicken"
msgstr ""
msgstr "espesar"
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:270
msgid "warm up"
msgstr ""
msgstr "precalentar"
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:271
msgid "ferment"
msgstr ""
msgstr "fermentar"
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:272
msgid "sous-vide"
@@ -573,11 +573,11 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\integration\copymethat.py:44
#: .\cookbook\integration\melarecipes.py:37
msgid "Favorite"
msgstr ""
msgstr "Favorito"
#: .\cookbook\integration\copymethat.py:50
msgid "I made this"
msgstr ""
msgstr "Lo he preparado"
#: .\cookbook\integration\integration.py:218
msgid ""
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Se importaron %s recetas."
#: .\cookbook\integration\openeats.py:26
msgid "Recipe source:"
msgstr "Recipe source:"
msgstr "Fuente de la receta:"
#: .\cookbook\integration\paprika.py:49
msgid "Notes"
@@ -645,19 +645,21 @@ msgstr "Sección"
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:14
msgid "Rebuilds full text search index on Recipe"
msgstr ""
msgstr "Reconstruye el índice de búsqueda por texto completo de la receta"
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:18
msgid "Only Postgresql databases use full text search, no index to rebuild"
msgstr ""
"Solo las bases de datos Postgresql utilizan la búsqueda por texto completo, "
"no hay índice para reconstruir"
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:29
msgid "Recipe index rebuild complete."
msgstr ""
msgstr "Se reconstruyó el índice de la receta."
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:31
msgid "Recipe index rebuild failed."
msgstr ""
msgstr "No fue posible reconstruir el índice de la receta."
#: .\cookbook\migrations\0047_auto_20200602_1133.py:14
msgid "Breakfast"
@@ -699,23 +701,23 @@ msgstr "Libros"
#: .\cookbook\models.py:580
msgid " is part of a recipe step and cannot be deleted"
msgstr ""
msgstr " es parte del paso de una receta y no puede ser eliminado"
#: .\cookbook\models.py:1181 .\cookbook\templates\search_info.html:28
msgid "Simple"
msgstr ""
msgstr "Simple"
#: .\cookbook\models.py:1182 .\cookbook\templates\search_info.html:33
msgid "Phrase"
msgstr ""
msgstr "Frase"
#: .\cookbook\models.py:1183 .\cookbook\templates\search_info.html:38
msgid "Web"
msgstr ""
msgstr "Web"
#: .\cookbook\models.py:1184 .\cookbook\templates\search_info.html:47
msgid "Raw"
msgstr ""
msgstr "Crudo"
#: .\cookbook\models.py:1231
msgid "Food Alias"
@@ -762,49 +764,53 @@ msgstr "Palabra clave"
#: .\cookbook\serializer.py:198
msgid "File uploads are not enabled for this Space."
msgstr ""
msgstr "Las cargas de archivo no están habilitadas para esta Instancia."
#: .\cookbook\serializer.py:209
msgid "You have reached your file upload limit."
msgstr ""
msgstr "Has alcanzado el límite de cargas de archivo."
#: .\cookbook\serializer.py:291
msgid "Cannot modify Space owner permission."
msgstr ""
msgstr "No puedes modificar los permisos del propietario de la Instancia."
#: .\cookbook\serializer.py:1093
msgid "Hello"
msgstr ""
msgstr "Hola"
#: .\cookbook\serializer.py:1093
msgid "You have been invited by "
msgstr ""
msgstr "Has sido invitado por: "
#: .\cookbook\serializer.py:1094
msgid " to join their Tandoor Recipes space "
msgstr ""
msgstr " para unirte a su instancia de Tandoor Recipes "
#: .\cookbook\serializer.py:1095
msgid "Click the following link to activate your account: "
msgstr ""
msgstr "Haz click en el siguiente enlace para activar tu cuenta: "
#: .\cookbook\serializer.py:1096
msgid ""
"If the link does not work use the following code to manually join the space: "
msgstr ""
"Si el enlace no funciona, utiliza el siguiente código para unirte "
"manualmente a la instancia: "
#: .\cookbook\serializer.py:1097
msgid "The invitation is valid until "
msgstr ""
msgstr "La invitación es válida hasta "
#: .\cookbook\serializer.py:1098
msgid ""
"Tandoor Recipes is an Open Source recipe manager. Check it out on GitHub "
msgstr ""
"Tandoor Recipes es un administrador de recetas Open Source. Dale una ojeada "
"en GitHub "
#: .\cookbook\serializer.py:1101
msgid "Tandoor Recipes Invite"
msgstr ""
msgstr "Invitación para Tandoor Recipes"
#: .\cookbook\serializer.py:1242
msgid "Existing shopping list to update"