From 291ff86c425f1e673077cd21c25862dc51856179 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Aija Kozlovska Date: Mon, 21 Jul 2025 08:29:49 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Latvian) Currently translated at 70.0% (342 of 488 strings) Translation: Tandoor/Recipes Backend Translate-URL: http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-backend/lv/ --- cookbook/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po | 63 +++++++++++++++--------- 1 file changed, 40 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/cookbook/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/cookbook/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po index c5ede30c5..2925f43d5 100644 --- a/cookbook/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/cookbook/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-01 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-05 10:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-21 09:43+0000\n" "Last-Translator: Aija Kozlovska \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.8.4\n" #: .\cookbook\forms.py:45 msgid "" @@ -83,8 +83,8 @@ msgid "" "Leave empty for dropbox and enter only base url for nextcloud (/remote." "php/webdav/ is added automatically)" msgstr "" -"Atstājiet tukšu Dropbox un ievadiet tikai Nextcloud bāzes URL ( /" -"remote.php/webdav/ tiek pievienots automātiski)" +"Atstājiet tukšu Dropbox un ievadiet tikai Nextcloud bāzes URL ( /remote" +".php/webdav/ tiek pievienots automātiski)" #: .\cookbook\forms.py:188 msgid "" @@ -147,48 +147,65 @@ msgid "" "Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e." "g. low values mean more typos are ignored)." msgstr "" +"Nosaka cik precīza ir meklēšana gadījumā, ja tiek izmantota trigram līdzība (" +"jo zemāka vērtība, jo vairāk rakstīšanas kļūdas tiek ignorētas)." #: .\cookbook\forms.py:340 msgid "" "Select type method of search. Click here for " "full description of choices." msgstr "" +"Izvēlies meklēšanas veidu. Spied šeit, lai " +"apskatītu visas iespējas." #: .\cookbook\forms.py:341 msgid "" "Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and " "importing recipes." msgstr "" +"Izmanto aptuveno meklēšanu vienībām, atslēgas vārdiem un sastāvdaļām " +"importējot un labojot receptes." #: .\cookbook\forms.py:342 msgid "" "Fields to search ignoring accents. Selecting this option can improve or " "degrade search quality depending on language" msgstr "" +"Lauki, kurus meklējot ignorēt akcentus. Šī varianta izvēlēšanās var uzlabot " +"vai pasliktināt meklēšanas kvalitāti atkarībā no valodas" #: .\cookbook\forms.py:343 msgid "" "Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return " "'pie' and 'piece' and 'soapie')" msgstr "" +"Lauki, kuros meklēt aptuveno līdzību. (piem. meklējot vārdu 'Kūka' tiks " +"atrasts arī 'kūka' un 'ābolkūka')" #: .\cookbook\forms.py:344 msgid "" "Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' " "will return 'salad' and 'sandwich')" msgstr "" +"Lauki, kuros meklēt vārdu līdzības sākumu. (piem meklējot 'la' atradīt " +"'lapas' un 'laims')" #: .\cookbook\forms.py:345 msgid "" "Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) " "Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search." msgstr "" +"Lauki, kuriem izmantot aptuveno meklēšanu. (piem. meklējot 'recpte' tiks " +"atrasts 'recepte'.) Piezīme: šis variants konfliktēs ar 'web' un 'raw' " +"meklēšanas metodēm." #: .\cookbook\forms.py:346 msgid "" "Fields to full text search. Note: 'web', 'phrase', and 'raw' search methods " "only function with fulltext fields." msgstr "" +"Lauki priekš pilnās teksta meklēšanas. Piezīme: 'web', 'phrase' un 'raw' " +"meklēšanas metodes darbojās tikai ar pilno teksta meklēšanu." #: .\cookbook\forms.py:350 #, fuzzy @@ -198,11 +215,11 @@ msgstr "Meklēt" #: .\cookbook\forms.py:350 msgid "Fuzzy Lookups" -msgstr "" +msgstr "Aptuvenā meklēšana" #: .\cookbook\forms.py:350 msgid "Ignore Accent" -msgstr "" +msgstr "Ignorēt akcentus" #: .\cookbook\forms.py:350 msgid "Partial Match" @@ -745,8 +762,8 @@ msgid "" " ." msgstr "" "Lūdzu apstipriniet, ka\n" -" %(email)s ir lietotāja " -"%(user_display) e-pasta adrese\n" +" %(email)s ir e-pasta adrese " +"lietotājam %(user_display)\n" " ." #: .\cookbook\templates\account\email_confirm.html:22 @@ -1331,7 +1348,7 @@ msgstr "" #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:57 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:73 msgid "or by leaving a blank line in between." -msgstr "vai atstājot tukšu rindu starp ." +msgstr "vai atstājot tukšu rindu starp." #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:59 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:74 @@ -1443,7 +1460,7 @@ msgstr "Nav Tiesību" #: .\cookbook\templates\no_groups_info.html:17 msgid "You do not have any groups and therefor cannot use this application." -msgstr "Jūs neesat nevienā grupā un tādēļ nevarat izmantot šo lietotni!" +msgstr "Jūs neesat nevienā grupā un tādēļ nevarat izmantot šo lietotni." #: .\cookbook\templates\no_groups_info.html:18 #: .\cookbook\templates\no_perm_info.html:15 @@ -1460,7 +1477,7 @@ msgid "" "You do not have the required permissions to view this page or perform this " "action." msgstr "" -"Jums nav nepieciešamo atļauju, lai skatītu šo vietni vai veiktu šo darbību!" +"Jums nav nepieciešamo atļauju, lai skatītu šo vietni vai veiktu šo darbību." #: .\cookbook\templates\offline.html:6 msgid "Offline" @@ -1548,6 +1565,16 @@ msgid "" "html#TEXTSEARCH-PARSING-QUERIES>Postgresql's website.\n" " " msgstr "" +" \n" +" Pilnā teksta meklēšanas mēģinājums vienkāršot dotos vārdus, lai " +"tie sakristu ar tipiskajiem variantiem. Piemēram: 'griezt', 'griezšana', " +"'griezums' tiks vienkāršots uz 'griez'.\n" +" Lai kontrolētu meklētāja darbību ievadot vairākus meklējamos " +"vārdus, ir pieejamas vairākas zemāk aprakstītās metodes.\n" +" Pilno tehnisko informāciju par tām var apskatīt Postgresql mājas lapā.\n" +" " #: .\cookbook\templates\search_info.html:29 msgid "" @@ -2547,22 +2574,12 @@ msgid "Unable to determine PostgreSQL version." msgstr "" #: .\cookbook\views\views.py:317 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "\n" -#| " This application is not running with a Postgres database " -#| "backend. This is ok but not recommended as some\n" -#| " features only work with postgres databases.\n" -#| " " msgid "" "This application is not running with a Postgres database backend. This is ok " "but not recommended as some features only work with postgres databases." msgstr "" -"\n" -" Šī lietojumprogramma nedarbojas, izmantojot Postgres datubāzi. " -"Tas ir labi, bet nav ieteicams, jo dažas\n" -" funkcijas darbojas tikai ar Postgres datu bāzēm.\n" -" " +"Šī lietojumprogramma nedarbojas, izmantojot Postgres datubāzi. Tas ir labi, " +"bet nav ieteicams, jo dažas funkcijas darbojas tikai ar Postgres datu bāzēm." #: .\cookbook\views\views.py:360 #, fuzzy