updated translations and django version

This commit is contained in:
vabene1111
2022-02-11 09:29:28 +01:00
parent cd99b9dc34
commit 1e9f7af017
28 changed files with 2058 additions and 1976 deletions

View File

@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-18 14:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-11 08:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-02 19:28+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Canteras <mcanteras@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/django-recipes/"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:445
msgid ""
"Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for "
"full desciption of choices."
"full description of choices."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:446
@@ -367,7 +367,7 @@ msgid "Partial Match"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:464
msgid "Starts Wtih"
msgid "Starts With"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:465
@@ -522,42 +522,38 @@ msgid "You cannot interact with this object as it is not owned by you!"
msgstr ""
"No pots interaccionar amb aquest objecte ja que no és de la teva propietat!"
#: .\cookbook\helper\recipe_search.py:473
#: .\cookbook\helper\recipe_search.py:486
msgid "One of queryset or hash_key must be provided"
msgstr ""
#: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:54
#: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:148
#, fuzzy
#| msgid "You must provide at least a recipe or a title."
msgid "You must supply a recipe or mealplan"
msgid "You must supply a servings size"
msgstr "Has de proporcionar com a mínim una recepta o un títol."
#: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:58
msgid "You must supply a created_by"
msgstr ""
#: .\cookbook\helper\template_helper.py:61
#: .\cookbook\helper\template_helper.py:63
msgid "Could not parse template code."
msgstr ""
#: .\cookbook\integration\integration.py:200
#: .\cookbook\integration\integration.py:213
msgid ""
"Importer expected a .zip file. Did you choose the correct importer type for "
"your data ?"
msgstr ""
#: .\cookbook\integration\integration.py:203
#: .\cookbook\integration\integration.py:216
msgid ""
"An unexpected error occurred during the import. Please make sure you have "
"uploaded a valid file."
msgstr ""
#: .\cookbook\integration\integration.py:208
#: .\cookbook\integration\integration.py:221
msgid "The following recipes were ignored because they already existed:"
msgstr ""
#: .\cookbook\integration\integration.py:212
#: .\cookbook\integration\integration.py:225
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Imported new recipe!"
msgid "Imported %s recipes."
@@ -580,7 +576,6 @@ msgid "Source"
msgstr ""
#: .\cookbook\integration\saffron.py:23
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:18
#: .\cookbook\templates\url_import.html:231
#: .\cookbook\templates\url_import.html:462
msgid "Servings"
@@ -609,7 +604,7 @@ msgid "Rebuilds full text search index on Recipe"
msgstr ""
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:18
msgid "Only Postgress databases use full text search, no index to rebuild"
msgid "Only Postgresql databases use full text search, no index to rebuild"
msgstr ""
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:29
@@ -671,101 +666,80 @@ msgstr "Gran"
msgid "New"
msgstr "Nova"
#: .\cookbook\models.py:512
#: .\cookbook\models.py:513
msgid " is part of a recipe step and cannot be deleted"
msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:586 .\cookbook\templates\url_import.html:44
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: .\cookbook\models.py:586
msgid "Time"
msgstr "Temps"
#: .\cookbook\models.py:586 .\cookbook\templates\url_import.html:46
#, fuzzy
#| msgid "File ID"
msgid "File"
msgstr "ID d'Arxiu"
#: .\cookbook\models.py:586
#: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:7
#: .\cookbook\views\delete.py:39 .\cookbook\views\edit.py:260
#: .\cookbook\views\new.py:53
msgid "Recipe"
msgstr "Recepta"
#: .\cookbook\models.py:1041 .\cookbook\templates\search_info.html:28
#: .\cookbook\models.py:1065 .\cookbook\templates\search_info.html:28
msgid "Simple"
msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:1042 .\cookbook\templates\search_info.html:33
#: .\cookbook\models.py:1066 .\cookbook\templates\search_info.html:33
msgid "Phrase"
msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:1043 .\cookbook\templates\search_info.html:38
#: .\cookbook\models.py:1067 .\cookbook\templates\search_info.html:38
msgid "Web"
msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:1044 .\cookbook\templates\search_info.html:47
#: .\cookbook\models.py:1068 .\cookbook\templates\search_info.html:47
msgid "Raw"
msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:1082
#: .\cookbook\models.py:1106
#, fuzzy
#| msgid "Food"
msgid "Food Alias"
msgstr "Menjar"
#: .\cookbook\models.py:1082
#: .\cookbook\models.py:1106
#, fuzzy
#| msgid "Units"
msgid "Unit Alias"
msgstr "Unitats"
#: .\cookbook\models.py:1082
#: .\cookbook\models.py:1106
#, fuzzy
#| msgid "Keywords"
msgid "Keyword Alias"
msgstr "Paraules clau"
#: .\cookbook\serializer.py:175
#: .\cookbook\serializer.py:180
msgid "A user is required"
msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:195
#: .\cookbook\serializer.py:200
msgid "File uploads are not enabled for this Space."
msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:206
#: .\cookbook\serializer.py:211
msgid "You have reached your file upload limit."
msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:962
#: .\cookbook\serializer.py:977
msgid "Existing shopping list to update"
msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:964
#: .\cookbook\serializer.py:979
msgid ""
"List of ingredient IDs from the recipe to add, if not provided all "
"ingredients will be added."
msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:965
#: .\cookbook\serializer.py:980
msgid ""
"Providing a list_recipe ID and servings of 0 will delete that shopping list."
msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:973
#: .\cookbook\serializer.py:988
msgid "Amount of food to add to the shopping list"
msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:974
#: .\cookbook\serializer.py:989
msgid "ID of unit to use for the shopping list"
msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:975
#: .\cookbook\serializer.py:990
msgid "When set to true will delete all food from active shopping lists."
msgstr ""
@@ -1132,8 +1106,8 @@ msgstr "Edició per lots"
msgid "History"
msgstr "Historial"
#: .\cookbook\templates\base.html:228 .\cookbook\templates\export.html:14
#: .\cookbook\templates\export.html:20
#: .\cookbook\templates\base.html:228
#: .\cookbook\templates\export_response.html:7
#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:310
#: .\cookbook\templates\test2.html:14 .\cookbook\templates\test2.html:20
msgid "Export"
@@ -1228,7 +1202,6 @@ msgstr "El camí ha de tenir el format següent"
#: .\cookbook\templates\forms\edit_import_recipe.html:14
#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:23
#: .\cookbook\templates\generic\new_template.html:23
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:30
#: .\cookbook\templates\settings.html:70 .\cookbook\templates\settings.html:112
#: .\cookbook\templates\settings.html:130
#: .\cookbook\templates\settings.html:202
@@ -1275,7 +1248,7 @@ msgstr ""
msgid "Recipe Books"
msgstr "Llibres de Receptes"
#: .\cookbook\templates\export.html:6 .\cookbook\templates\test2.html:6
#: .\cookbook\templates\export.html:8 .\cookbook\templates\test2.html:6
msgid "Export Recipes"
msgstr "Exporta Receptes"
@@ -1399,19 +1372,12 @@ msgstr "Importar Receptes"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:9
msgid "Log Recipe Cooking"
msgstr "Registre de Receptes de Cuina"
#: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:7
#: .\cookbook\views\delete.py:39 .\cookbook\views\edit.py:260
#: .\cookbook\views\new.py:53
msgid "Recipe"
msgstr "Recepta"
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:15
msgid "All fields are optional and can be left empty."
msgstr "Tots els camps són opcionals i es poden deixar buits."
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:21
msgid "Rating"
msgstr "Valoració"
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:29
#: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:18
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
@@ -1520,7 +1486,9 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:57
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:73
msgid "or by leaving a blank line inbetween."
#, fuzzy
#| msgid "or by leaving a blank line inbetween."
msgid "or by leaving a blank line in between."
msgstr "o bé deixant una línia en blanc entremig."
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:59
@@ -1543,8 +1511,12 @@ msgid "Lists"
msgstr "Llistes"
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:85
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Lists can ordered or unorderd. It is <b>important to leave a blank line "
#| "before the list!</b>"
msgid ""
"Lists can ordered or unorderd. It is <b>important to leave a blank line "
"Lists can ordered or unordered. It is <b>important to leave a blank line "
"before the list!</b>"
msgstr ""
"Les llistes es poden ordenar o desordenades. És <b> important deixar una "
@@ -1821,7 +1793,7 @@ msgstr ""
msgid ""
" \n"
" Simple searches ignore punctuation and common words such as "
"'the', 'a', 'and'. And will treat seperate words as required.\n"
"'the', 'a', 'and'. And will treat separate words as required.\n"
" Searching for 'apple or flour' will return any recipe that "
"includes both 'apple' and 'flour' anywhere in the fields that have been "
"selected for a full text search.\n"
@@ -1846,7 +1818,7 @@ msgid ""
"sites supporting special syntax.\n"
" Placing quotes around several words will convert those words "
"into a phrase.\n"
" 'or' is recongized as searching for the word (or phrase) "
" 'or' is recognized as searching for the word (or phrase) "
"immediately before 'or' OR the word (or phrase) directly after.\n"
" '-' is recognized as searching for recipes that do not include "
"the word (or phrase) that comes immediately after. \n"
@@ -1876,7 +1848,7 @@ msgid ""
"'ppl', 'ple' and will create a score of how closely words match the "
"generated trigrams.\n"
" One benefit of searching trigams is that a search for 'sandwich' "
"will find mispelled words such as 'sandwhich' that would be missed by other "
"will find misspelled words such as 'sandwhich' that would be missed by other "
"methods.\n"
" "
msgstr ""
@@ -2159,7 +2131,9 @@ msgid "Finished"
msgstr "Acabat"
#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:267
msgid "You are offline, shopping list might not syncronize."
#, fuzzy
#| msgid "You are offline, shopping list might not syncronize."
msgid "You are offline, shopping list might not synchronize."
msgstr ""
"Estàs fora de línia, és possible que la llista de compra no es sincronitzi."
@@ -2458,6 +2432,16 @@ msgstr ""
msgid "App"
msgstr ""
#: .\cookbook\templates\url_import.html:44
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: .\cookbook\templates\url_import.html:46
#, fuzzy
#| msgid "File ID"
msgid "File"
msgstr "ID d'Arxiu"
#: .\cookbook\templates\url_import.html:64
msgid "Enter website URL"
msgstr "Introduïu l'URL del lloc web"
@@ -2646,180 +2630,181 @@ msgstr "Problemes de GitHub"
msgid "Recipe Markup Specification"
msgstr "Especificació de marcatge de receptes"
#: .\cookbook\views\api.py:88 .\cookbook\views\api.py:170
#: .\cookbook\views\api.py:88 .\cookbook\views\api.py:174
#, fuzzy
#| msgid "Parameter filter_list incorrectly formatted"
msgid "Parameter updated_at incorrectly formatted"
msgstr "El paràmetre filter_list té un format incorrecte"
#: .\cookbook\views\api.py:190 .\cookbook\views\api.py:291
#: .\cookbook\views\api.py:194 .\cookbook\views\api.py:295
#, python-brace-format
msgid "No {self.basename} with id {pk} exists"
msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:194
#: .\cookbook\views\api.py:198
msgid "Cannot merge with the same object!"
msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:201
#: .\cookbook\views\api.py:205
#, python-brace-format
msgid "No {self.basename} with id {target} exists"
msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:206
#: .\cookbook\views\api.py:210
msgid "Cannot merge with child object!"
msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:239
#: .\cookbook\views\api.py:243
#, python-brace-format
msgid "{source.name} was merged successfully with {target.name}"
msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:244
#: .\cookbook\views\api.py:248
#, python-brace-format
msgid "An error occurred attempting to merge {source.name} with {target.name}"
msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:300
#: .\cookbook\views\api.py:304
#, python-brace-format
msgid "{child.name} was moved successfully to the root."
msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:303 .\cookbook\views\api.py:321
#: .\cookbook\views\api.py:307 .\cookbook\views\api.py:325
msgid "An error occurred attempting to move "
msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:306
#: .\cookbook\views\api.py:310
msgid "Cannot move an object to itself!"
msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:312
#: .\cookbook\views\api.py:316
#, python-brace-format
msgid "No {self.basename} with id {parent} exists"
msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:318
#: .\cookbook\views\api.py:322
#, python-brace-format
msgid "{child.name} was moved successfully to parent {parent.name}"
msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:470
#: .\cookbook\views\api.py:474
#, python-brace-format
msgid "{obj.name} was removed from the shopping list."
msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:475 .\cookbook\views\api.py:726
#: .\cookbook\views\api.py:479 .\cookbook\views\api.py:729
#: .\cookbook\views\api.py:742
#, python-brace-format
msgid "{obj.name} was added to the shopping list."
msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:587
#: .\cookbook\views\api.py:591
msgid "ID of recipe a step is part of. For multiple repeat parameter."
msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:588
#: .\cookbook\views\api.py:592
msgid "Query string matched (fuzzy) against object name."
msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:631
#: .\cookbook\views\api.py:635
msgid ""
"Query string matched (fuzzy) against recipe name. In the future also "
"fulltext search."
msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:632
#: .\cookbook\views\api.py:636
msgid "ID of keyword a recipe should have. For multiple repeat parameter."
msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:633
#: .\cookbook\views\api.py:637
msgid "ID of food a recipe should have. For multiple repeat parameter."
msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:634
#: .\cookbook\views\api.py:638
msgid "ID of unit a recipe should have."
msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:635
#: .\cookbook\views\api.py:639
msgid "Rating a recipe should have. [0 - 5]"
msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:636
#: .\cookbook\views\api.py:640
msgid "ID of book a recipe should be in. For multiple repeat parameter."
msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:637
#: .\cookbook\views\api.py:641
msgid ""
"If recipe should have all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the "
"provided keywords."
msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:638
#: .\cookbook\views\api.py:642
msgid ""
"If recipe should have all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the "
"provided foods."
msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:639
#: .\cookbook\views\api.py:643
msgid ""
"If recipe should be in all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the "
"provided books."
msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:640
#: .\cookbook\views\api.py:644
msgid "If only internal recipes should be returned. [true/<b>false</b>]"
msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:641
#: .\cookbook\views\api.py:645
msgid "Returns the results in randomized order. [true/<b>false</b>]"
msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:642
#: .\cookbook\views\api.py:646
msgid "Returns new results first in search results. [true/<b>false</b>]"
msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:768
#: .\cookbook\views\api.py:784
msgid ""
"Returns the shopping list entry with a primary key of id. Multiple values "
"allowed."
msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:771
#: .\cookbook\views\api.py:787
msgid ""
"Filter shopping list entries on checked. [true, false, both, <b>recent</"
"b>]<br> - recent includes unchecked items and recently completed items."
msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:773
#: .\cookbook\views\api.py:789
msgid "Returns the shopping list entries sorted by supermarket category order."
msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:922 .\cookbook\views\data.py:42
#: .\cookbook\views\api.py:949 .\cookbook\views\data.py:42
#: .\cookbook\views\edit.py:129 .\cookbook\views\new.py:95
msgid "This feature is not yet available in the hosted version of tandoor!"
msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:944
#: .\cookbook\views\api.py:971
msgid "Sync successful!"
msgstr "Sincronització correcte"
#: .\cookbook\views\api.py:949
#: .\cookbook\views\api.py:976
msgid "Error synchronizing with Storage"
msgstr "Error de sincronització amb emmagatzematge"
#: .\cookbook\views\api.py:1028
#: .\cookbook\views\api.py:1055
msgid "Nothing to do."
msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:1043
#: .\cookbook\views\api.py:1070
msgid "The requested site provided malformed data and cannot be read."
msgstr ""
"El lloc sol·licitat proporcionava dades malformades i no es pot llegir."
#: .\cookbook\views\api.py:1050
#: .\cookbook\views\api.py:1077
msgid "The requested page could not be found."
msgstr "No s'ha pogut trobar la pàgina sol·licitada."
#: .\cookbook\views\api.py:1068
#: .\cookbook\views\api.py:1095
msgid ""
"The requested site does not provide any recognized data format to import the "
"recipe from."
@@ -2827,28 +2812,28 @@ msgstr ""
"El lloc sol·licitat no proporciona cap format de dades reconegut des don "
"importar la recepta."
#: .\cookbook\views\api.py:1082
#: .\cookbook\views\api.py:1109
msgid "Connection Refused."
msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:1091
#: .\cookbook\views\api.py:1118
#, fuzzy
#| msgid "The requested page could not be found."
msgid "No useable data could be found."
msgid "No usable data could be found."
msgstr "No s'ha pogut trobar la pàgina sol·licitada."
#: .\cookbook\views\api.py:1107
#: .\cookbook\views\api.py:1134
msgid "I couldn't find anything to do."
msgstr ""
#: .\cookbook\views\data.py:34 .\cookbook\views\data.py:129
#: .\cookbook\views\edit.py:49 .\cookbook\views\import_export.py:80
#: .\cookbook\views\edit.py:49 .\cookbook\views\import_export.py:81
#: .\cookbook\views\new.py:33
msgid "You have reached the maximum number of recipes for your space."
msgstr ""
#: .\cookbook\views\data.py:38 .\cookbook\views\data.py:133
#: .\cookbook\views\edit.py:53 .\cookbook\views\import_export.py:84
#: .\cookbook\views\edit.py:53 .\cookbook\views\import_export.py:85
#: .\cookbook\views\new.py:37
msgid "You have more users than allowed in your space."
msgstr ""
@@ -2909,20 +2894,16 @@ msgstr "Canvis desats!"
msgid "Error saving changes!"
msgstr "Error al desar canvis!"
#: .\cookbook\views\import_export.py:106
#: .\cookbook\views\import_export.py:107 .\cookbook\views\import_export.py:143
msgid "Importing is not implemented for this provider"
msgstr ""
#: .\cookbook\views\import_export.py:127
#: .\cookbook\views\import_export.py:130
msgid ""
"The PDF Exporter is not enabled on this instance as it is still in an "
"experimental state."
msgstr ""
#: .\cookbook\views\import_export.py:132
msgid "Exporting is not implemented for this provider"
msgstr ""
#: .\cookbook\views\lists.py:25
msgid "Import Log"
msgstr "Importa Registre"
@@ -3045,7 +3026,7 @@ msgstr ""
msgid "Fuzzy search is not compatible with this search method!"
msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:470
#: .\cookbook\views\views.py:473
msgid ""
"The setup page can only be used to create the first user! If you have "
"forgotten your superuser credentials please consult the django documentation "
@@ -3055,44 +3036,56 @@ msgstr ""
"Si heu oblidat les vostres credencials de superusuari, consulteu la "
"documentació de django sobre com restablir les contrasenyes."
#: .\cookbook\views\views.py:477
#: .\cookbook\views\views.py:480
msgid "Passwords dont match!"
msgstr "Les contrasenyes no coincideixen!"
#: .\cookbook\views\views.py:493
#: .\cookbook\views\views.py:496
msgid "User has been created, please login!"
msgstr "L'usuari s'ha creat, si us plau inicieu la sessió!"
#: .\cookbook\views\views.py:509
#: .\cookbook\views\views.py:512
msgid "Malformed Invite Link supplied!"
msgstr "S'ha proporcionat un enllaç d'invitació mal format."
#: .\cookbook\views\views.py:516
#: .\cookbook\views\views.py:519
#, fuzzy
#| msgid "You are not logged in and therefore cannot view this page!"
msgid "You are already member of a space and therefore cannot join this one."
msgstr "No heu iniciat la sessió i, per tant, no podeu veure aquesta pàgina."
#: .\cookbook\views\views.py:527
#: .\cookbook\views\views.py:530
msgid "Successfully joined space."
msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:533
#: .\cookbook\views\views.py:536
msgid "Invite Link not valid or already used!"
msgstr "L'enllaç d'invitació no és vàlid o ja s'ha utilitzat."
#: .\cookbook\views\views.py:614
#: .\cookbook\views\views.py:617
msgid ""
"Reporting share links is not enabled for this instance. Please notify the "
"page administrator to report problems."
msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:620
#: .\cookbook\views\views.py:623
msgid ""
"Recipe sharing link has been disabled! For additional information please "
"contact the page administrator."
msgstr ""
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Temps"
#~ msgid "Log Recipe Cooking"
#~ msgstr "Registre de Receptes de Cuina"
#~ msgid "All fields are optional and can be left empty."
#~ msgstr "Tots els camps són opcionals i es poden deixar buits."
#~ msgid "Rating"
#~ msgstr "Valoració"
#~ msgid "New Unit"
#~ msgstr "Nova Unitat"