From 151dce006d3421aae85176361659f165c78fe32d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sweeney Date: Sat, 24 Jun 2023 13:38:19 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 54.7% (287 of 524 strings) Translation: Tandoor/Recipes Backend Translate-URL: http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-backend/el/ --- cookbook/locale/el/LC_MESSAGES/django.po | 211 +++++++++++++---------- 1 file changed, 119 insertions(+), 92 deletions(-) diff --git a/cookbook/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/cookbook/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index 29ebdae2b..4b5698864 100644 --- a/cookbook/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/cookbook/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-12 19:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-24 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-25 14:19+0000\n" "Last-Translator: sweeney \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -1038,20 +1038,26 @@ msgid "" "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you " "an e-mail allowing you to reset it." msgstr "" +"Ξεχάσατε τον κωδικό πρόσβασης σας; Εισάγετε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού " +"ταχυδρομείου σας παρακάτω και θα σας στείλουμε ένα email που θα σας " +"επιτρέψει να τον επαναφέρετε." #: .\cookbook\templates\account\password_reset.html:32 msgid "Password reset is disabled on this instance." msgstr "" +"Η επαναφορά κωδικού πρόσβασης είναι απενεργοποιημένη σε αυτήν την πλατφόρμα." #: .\cookbook\templates\account\password_reset_done.html:16 msgid "" "We have sent you an e-mail. Please contact us if you do not receive it " "within a few minutes." msgstr "" +"Σας έχουμε στείλει ένα email. Παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας αν δεν το " +"λάβετε εντός λίγων λεπτών." #: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key.html:13 msgid "Bad Token" -msgstr "" +msgstr "Μη έγκυρο token" #: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key.html:25 #, python-format @@ -1061,168 +1067,172 @@ msgid "" " Please request a new " "password reset." msgstr "" +"Ο σύνδεσμος επαναφοράς κωδικού πρόσβασης ήταν άκυρος, πιθανώς επειδή έχει " +"ήδη χρησιμοποιηθεί.\n" +" Παρακαλώ ζητήστε έναν νέο σύνδεσμο επαναφοράς κωδικού πρόσβασης." #: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key.html:33 msgid "change password" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης" #: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key.html:36 #: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key_done.html:19 msgid "Your password is now changed." -msgstr "" +msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης σας έχει αλλάξει." #: .\cookbook\templates\account\password_set.html:6 #: .\cookbook\templates\account\password_set.html:16 #: .\cookbook\templates\account\password_set.html:21 msgid "Set Password" -msgstr "" +msgstr "Ορισμός Κωδικού Πρόσβασης" #: .\cookbook\templates\account\signup.html:6 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Εγγραφή" #: .\cookbook\templates\account\signup.html:12 msgid "Create an Account" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία λογαριασμού" #: .\cookbook\templates\account\signup.html:42 #: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:33 msgid "I accept the follwoing" -msgstr "" +msgstr "Αποδέχομαι τα παρακάτω" #: .\cookbook\templates\account\signup.html:45 #: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:36 msgid "Terms and Conditions" -msgstr "" +msgstr "Όροι και προϋποθέσεις" #: .\cookbook\templates\account\signup.html:48 #: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:39 msgid "and" -msgstr "" +msgstr "και" #: .\cookbook\templates\account\signup.html:52 #: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:43 msgid "Privacy Policy" -msgstr "" +msgstr "Πολιτική απορρήτου" #: .\cookbook\templates\account\signup.html:65 msgid "Create User" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία χρήστη" #: .\cookbook\templates\account\signup.html:69 msgid "Already have an account?" -msgstr "" +msgstr "Έχετε ήδη λογαριασμό;" #: .\cookbook\templates\account\signup_closed.html:5 #: .\cookbook\templates\account\signup_closed.html:11 msgid "Sign Up Closed" -msgstr "" +msgstr "Οι εγγραφές έκλεισαν" #: .\cookbook\templates\account\signup_closed.html:13 msgid "We are sorry, but the sign up is currently closed." -msgstr "" +msgstr "Λυπούμαστε, αλλά οι εγγραφές έχουν ήδη κλείσει." #: .\cookbook\templates\api_info.html:5 .\cookbook\templates\base.html:330 #: .\cookbook\templates\rest_framework\api.html:11 msgid "API Documentation" -msgstr "" +msgstr "Τεκμηρίωση API" #: .\cookbook\templates\base.html:103 .\cookbook\templates\index.html:87 #: .\cookbook\templates\stats.html:22 msgid "Recipes" -msgstr "" +msgstr "Συνταγές" #: .\cookbook\templates\base.html:111 msgid "Shopping" -msgstr "" +msgstr "Αγορές" #: .\cookbook\templates\base.html:150 .\cookbook\views\lists.py:105 msgid "Foods" -msgstr "" +msgstr "Φαγητά" #: .\cookbook\templates\base.html:162 #: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:24 #: .\cookbook\templates\stats.html:26 .\cookbook\views\lists.py:122 msgid "Units" -msgstr "" +msgstr "Μονάδες μέτρησης" #: .\cookbook\templates\base.html:176 .\cookbook\templates\supermarket.html:7 msgid "Supermarket" -msgstr "" +msgstr "Supermarket" #: .\cookbook\templates\base.html:188 msgid "Supermarket Category" -msgstr "" +msgstr "Κατηγορία Supermarket" #: .\cookbook\templates\base.html:200 .\cookbook\views\lists.py:171 msgid "Automations" -msgstr "" +msgstr "Αυτοματισμοί" #: .\cookbook\templates\base.html:214 .\cookbook\views\lists.py:207 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Αρχεία" #: .\cookbook\templates\base.html:226 msgid "Batch Edit" -msgstr "" +msgstr "Μαζική Επεξεργασία" #: .\cookbook\templates\base.html:238 .\cookbook\templates\history.html:6 #: .\cookbook\templates\history.html:14 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Ιστορικό" #: .\cookbook\templates\base.html:252 #: .\cookbook\templates\ingredient_editor.html:7 #: .\cookbook\templates\ingredient_editor.html:13 msgid "Ingredient Editor" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργαστής Συστατικών" #: .\cookbook\templates\base.html:264 #: .\cookbook\templates\export_response.html:7 #: .\cookbook\templates\test2.html:14 .\cookbook\templates\test2.html:20 msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Εξαγωγή" #: .\cookbook\templates\base.html:280 .\cookbook\templates\index.html:47 msgid "Import Recipe" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή συνταγής" #: .\cookbook\templates\base.html:282 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία" #: .\cookbook\templates\base.html:295 #: .\cookbook\templates\generic\list_template.html:14 #: .\cookbook\templates\stats.html:43 msgid "External Recipes" -msgstr "" +msgstr "Εξωτερικές Συνταγές" #: .\cookbook\templates\base.html:298 #: .\cookbook\templates\space_manage.html:15 msgid "Space Settings" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίσεις χώρου" #: .\cookbook\templates\base.html:303 .\cookbook\templates\system.html:13 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Σύστημα" #: .\cookbook\templates\base.html:305 msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "Διαχειριστής" #: .\cookbook\templates\base.html:309 #: .\cookbook\templates\space_overview.html:25 msgid "Your Spaces" -msgstr "" +msgstr "Οι χώροι σας" #: .\cookbook\templates\base.html:320 #: .\cookbook\templates\space_overview.html:6 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Σύνοψη" #: .\cookbook\templates\base.html:324 msgid "Markdown Guide" -msgstr "" +msgstr "Οδηγός χρήσης του Markdown" #: .\cookbook\templates\base.html:326 msgid "GitHub" @@ -1230,53 +1240,57 @@ msgstr "GitHub" #: .\cookbook\templates\base.html:328 msgid "Translate Tandoor" -msgstr "" +msgstr "Μεταφράστε το Tandoor" #: .\cookbook\templates\base.html:332 msgid "API Browser" -msgstr "" +msgstr "Περιηγητής API" #: .\cookbook\templates\base.html:335 msgid "Log out" -msgstr "" +msgstr "Αποσύνδεση" #: .\cookbook\templates\base.html:357 msgid "You are using the free version of Tandor" -msgstr "" +msgstr "Χρησιμοποιείται την δωρεάν έκδοση του Tandoor" #: .\cookbook\templates\base.html:358 msgid "Upgrade Now" -msgstr "" +msgstr "Αναβαθμιστείτε τώρα" #: .\cookbook\templates\batch\edit.html:6 msgid "Batch edit Category" -msgstr "" +msgstr "Μαζική τροποποίηση κατηγοριών" #: .\cookbook\templates\batch\edit.html:15 msgid "Batch edit Recipes" -msgstr "" +msgstr "Μαζική τροποποίηση Συνταγών" #: .\cookbook\templates\batch\edit.html:20 msgid "Add the specified keywords to all recipes containing a word" msgstr "" +"Προσθέστε τις καθορισμένες λέξεις-κλειδιά σε όλες τις συνταγές που περιέχουν " +"μια λέξη" #: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:6 .\cookbook\views\edit.py:73 msgid "Sync" -msgstr "" +msgstr "Συγχρονισμός" #: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:10 msgid "Manage watched Folders" -msgstr "" +msgstr "Διαχείριση φακέλων που έχουν προβληθεί" #: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:14 msgid "" "On this Page you can manage all storage folder locations that should be " "monitored and synced." msgstr "" +"Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να διαχειριστείτε όλες τις τοποθεσίες " +"αποθήκευσης φακέλων που πρέπει να παρακολουθούνται και να συγχρονίζονται." #: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:16 msgid "The path must be in the following format" -msgstr "" +msgstr "Η διαδρομή (path) πρέπει να είναι στην ακόλουθη μορφή" #: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:20 #: .\cookbook\templates\forms\edit_import_recipe.html:14 @@ -1288,55 +1302,57 @@ msgstr "" #: .\cookbook\templates\settings.html:202 #: .\cookbook\templates\settings.html:213 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση" #: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:21 msgid "Manage External Storage" -msgstr "" +msgstr "Διαχείριση εξωτερικού χώρου αποθήκευσης" #: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:28 msgid "Sync Now!" -msgstr "" +msgstr "Συγχρονισμός τώρα!" #: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:29 msgid "Show Recipes" -msgstr "" +msgstr "Προβολή Συνταγών" #: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:30 msgid "Show Log" -msgstr "" +msgstr "Προβολή αρχείων καταγραφής" #: .\cookbook\templates\batch\waiting.html:4 #: .\cookbook\templates\batch\waiting.html:10 msgid "Importing Recipes" -msgstr "" +msgstr "Οι συνταγές εισάγονται" #: .\cookbook\templates\batch\waiting.html:28 msgid "" "This can take a few minutes, depending on the number of recipes in sync, " "please wait." msgstr "" +"Αυτή η διαδικασία μπορεί να πάρει μερικά λεπτά, ανάλογα με τον αριθμό των " +"συνταγών που πρέπει να συγχρονιστούν, παρακαλώ περιμένετε." #: .\cookbook\templates\books.html:7 msgid "Recipe Books" -msgstr "" +msgstr "Βιβλία Συνταγών" #: .\cookbook\templates\export.html:8 .\cookbook\templates\test2.html:6 msgid "Export Recipes" -msgstr "" +msgstr "Εξαγωγή Συνταγών" #: .\cookbook\templates\forms\edit_import_recipe.html:5 #: .\cookbook\templates\forms\edit_import_recipe.html:9 msgid "Import new Recipe" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή μια νέας συνταγή" #: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:7 msgid "Edit Recipe" -msgstr "" +msgstr "Τροποποίηση συνταγής" #: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:15 msgid "Edit Ingredients" -msgstr "" +msgstr "Τροποποίηση υλικών" #: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:16 msgid "" @@ -1348,32 +1364,41 @@ msgid "" "them.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Την παρακάτω φόρμα μπορεί να χρησιμοποιηθεί στην περίπτωση που, κατά " +"λάθος, δημιουργήθηκαν δύο (ή περισσότερες) μονάδες μέτρησης ή συστατικά που " +"θα έπρεπε να είναι\n" +" τα ίδια.\n" +" Αυτή η φόρμα συγχωνεύει δύο μονάδες ή συστατικά και ενημερώνει όλες " +"τις συνταγές που τα χρησιμοποιούν.\n" +" " #: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:26 msgid "Are you sure that you want to merge these two units?" -msgstr "" +msgstr "Είστε βέβαιος ότι θέλετε να συγχωνεύσετε αυτές τις δύο μονάδες;" #: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:31 #: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:40 msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Συγχώνευση" #: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:36 msgid "Are you sure that you want to merge these two ingredients?" -msgstr "" +msgstr "Είστε βέβαιος ότι θέλετε να συγχωνεύσετε αυτά τα δύο υλικά;" #: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:21 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete the %(title)s: %(object)s " msgstr "" +"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τα %(title)s: %(object)s " #: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:22 msgid "This cannot be undone!" -msgstr "" +msgstr "Αυτό δεν μπορεί να αναιρεθεί!" #: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:27 msgid "Protected" -msgstr "" +msgstr "Προστατευμένο" #: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:42 msgid "Cascade" @@ -1381,68 +1406,68 @@ msgstr "" #: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:73 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Ακύρωση" #: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:32 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Προβολή" #: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:36 msgid "Delete original file" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή πρωτότυπου αρχείου" #: .\cookbook\templates\generic\list_template.html:6 #: .\cookbook\templates\generic\list_template.html:22 msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Λίστα" #: .\cookbook\templates\generic\list_template.html:36 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Φίλτρο" #: .\cookbook\templates\generic\list_template.html:41 msgid "Import all" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή όλων" #: .\cookbook\templates\generic\table_template.html:76 #: .\cookbook\templates\recipes_table.html:121 msgid "previous" -msgstr "" +msgstr "προηγούμενο" #: .\cookbook\templates\generic\table_template.html:98 #: .\cookbook\templates\recipes_table.html:143 msgid "next" -msgstr "" +msgstr "επόμενο" #: .\cookbook\templates\history.html:20 msgid "View Log" -msgstr "" +msgstr "Προβολή αρχείων καταγραφής" #: .\cookbook\templates\history.html:24 msgid "Cook Log" -msgstr "" +msgstr "Αρχείο καταγραφής μαγειρέματος" #: .\cookbook\templates\import.html:6 msgid "Import Recipes" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή Συνταγών" #: .\cookbook\templates\import.html:14 .\cookbook\templates\import.html:20 #: .\cookbook\templates\import_response.html:7 .\cookbook\views\delete.py:86 #: .\cookbook\views\edit.py:191 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή" #: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:18 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Κλείσιμο" #: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:32 msgid "Open Recipe" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα Συνταγής" #: .\cookbook\templates\include\storage_backend_warning.html:4 msgid "Security Warning" -msgstr "" +msgstr "Προειδοποίηση ασφαλείας" #: .\cookbook\templates\include\storage_backend_warning.html:5 msgid "" @@ -1459,32 +1484,32 @@ msgstr "" #: .\cookbook\templates\index.html:29 msgid "Search recipe ..." -msgstr "" +msgstr "Αναζήτηση συνταγής ..." #: .\cookbook\templates\index.html:44 msgid "New Recipe" -msgstr "" +msgstr "Νέα συνταγή" #: .\cookbook\templates\index.html:53 msgid "Advanced Search" -msgstr "" +msgstr "Αναζήτηση για προχωρημένους" #: .\cookbook\templates\index.html:57 msgid "Reset Search" -msgstr "" +msgstr "Επαναφορά αναζήτησης" #: .\cookbook\templates\index.html:85 msgid "Last viewed" -msgstr "" +msgstr "Τελευταίες προβολές" #: .\cookbook\templates\index.html:94 msgid "Log in to view recipes" -msgstr "" +msgstr "Συνδεθείτε για να δείτε τις συνταγές" #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:5 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:13 msgid "Markdown Info" -msgstr "" +msgstr "Πληροφορίες για το Markdown" #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:14 msgid "" @@ -1504,31 +1529,33 @@ msgstr "" #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:25 msgid "Headers" -msgstr "" +msgstr "Επικεφαλίδες" #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:54 msgid "Formatting" -msgstr "" +msgstr "Μορφοποίηση" #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:56 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:72 msgid "Line breaks are inserted by adding two spaces after the end of a line" msgstr "" +"Οι αλλαγές γραμμής εισάγονται προσθέτοντας δύο κενά μετά το τέλος μιας " +"γραμμής" #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:57 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:73 msgid "or by leaving a blank line in between." -msgstr "" +msgstr "ή αφήνοντας μια κενή γραμμή μεταξύ τους." #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:59 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:74 msgid "This text is bold" -msgstr "" +msgstr "Το κείμενο είναι έντονο (bold)" #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:60 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:75 msgid "This text is italic" -msgstr "" +msgstr "Αυτό το κείμενο είναι πλάγιο (italic)" #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:61 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:77 @@ -1537,7 +1564,7 @@ msgstr "" #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:84 msgid "Lists" -msgstr "" +msgstr "Λίστες" #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:85 msgid "" @@ -1575,7 +1602,7 @@ msgstr "" #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:125 msgid "Images & Links" -msgstr "" +msgstr "Φωτογραφίες και σύνδεσμοι" #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:126 msgid ""