mirror of
https://github.com/TandoorRecipes/recipes.git
synced 2026-01-01 04:10:06 -05:00
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 15.9% (75 of 471 strings) Translation: Tandoor/Recipes Backend Translate-URL: http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-backend/zh_Hans/
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-12 20:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-04 21:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-10 08:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Danny Tsui <dannytszho@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://translate.tandoor.dev/projects/"
|
||||
"tandoor/recipes-backend/zh_Hans/>\n"
|
||||
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:49
|
||||
#: .\cookbook\templates\url_import.html:154
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "菜式名称"
|
||||
msgstr "名称"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:103 .\cookbook\forms.py:332
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:105
|
||||
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "等候时间(分钟)"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:106 .\cookbook\forms.py:333
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "路径"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:107
|
||||
msgid "Storage UID"
|
||||
@@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: .\cookbook\templates\url_import.html:300
|
||||
#: .\cookbook\templates\url_import.html:351
|
||||
msgid "Clear Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "清除内容"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\url_import.html:158
|
||||
msgid "Text dragged here will be appended to the name."
|
||||
@@ -1958,15 +1958,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\url_import.html:207
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "影像"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\url_import.html:239
|
||||
msgid "Prep Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "准备时间"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\url_import.html:254
|
||||
msgid "Cook Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "烹调时间"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\url_import.html:275
|
||||
msgid "Ingredients dragged here will be appended to current list."
|
||||
@@ -1989,11 +1989,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\url_import.html:344
|
||||
msgid "Show Blank Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "显示空白域"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\url_import.html:349
|
||||
msgid "Blank Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "空白域"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\url_import.html:353
|
||||
msgid "Items dragged to Blank Field will be appended."
|
||||
@@ -2001,33 +2001,33 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\url_import.html:400
|
||||
msgid "Delete Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "删除文本"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\url_import.html:413
|
||||
msgid "Delete image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "删除影像"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\url_import.html:429
|
||||
msgid "Recipe Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "菜谱名称"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\url_import.html:433
|
||||
msgid "Recipe Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "菜谱描述"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\url_import.html:494
|
||||
#: .\cookbook\templates\url_import.html:526
|
||||
#: .\cookbook\templates\url_import.html:582
|
||||
msgid "Select one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "选择一项"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\url_import.html:596
|
||||
msgid "All Keywords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "所有关键字"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\url_import.html:599
|
||||
msgid "Import all keywords, not only the ones already existing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "导入所有关键字,并不只是现有的。"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\url_import.html:626
|
||||
msgid "Information"
|
||||
@@ -2050,7 +2050,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\url_import.html:639
|
||||
msgid "GitHub Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GitHub问题"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\url_import.html:641
|
||||
msgid "Recipe Markup Specification"
|
||||
@@ -2119,12 +2119,12 @@ msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\delete.py:72
|
||||
msgid "Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "监测"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\delete.py:96 .\cookbook\views\lists.py:102
|
||||
#: .\cookbook\views\new.py:98
|
||||
msgid "Storage Backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "存储后端"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\delete.py:106
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\delete.py:141
|
||||
msgid "Bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "书签"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\delete.py:163 .\cookbook\views\new.py:252
|
||||
msgid "Invite Link"
|
||||
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:119
|
||||
msgid "Food"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "食物"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:128
|
||||
msgid "You cannot edit this storage!"
|
||||
@@ -2154,7 +2154,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:148
|
||||
msgid "Storage saved!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "存储已存储!"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:154
|
||||
msgid "There was an error updating this storage backend!"
|
||||
@@ -2166,7 +2166,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:261
|
||||
msgid "Changes saved!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "更改已保存!"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:265
|
||||
msgid "Error saving changes!"
|
||||
@@ -2198,11 +2198,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\lists.py:53
|
||||
msgid "Discovery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "探索"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\lists.py:85
|
||||
msgid "Shopping Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "购物清单"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\new.py:123
|
||||
msgid "Imported new recipe!"
|
||||
@@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\new.py:226
|
||||
msgid "Hello"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "你好"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\new.py:226
|
||||
msgid "You have been invited by "
|
||||
@@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\new.py:230
|
||||
msgid "The invitation is valid until "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "邀请有效期至 "
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\new.py:231
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2272,7 +2272,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\views.py:184
|
||||
msgid "Comment saved!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "评论已保存!"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\views.py:396
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2283,11 +2283,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\views.py:403
|
||||
msgid "Passwords dont match!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "密码不匹配!"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\views.py:419
|
||||
msgid "User has been created, please login!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "用户已创建,請登录!"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\views.py:435
|
||||
msgid "Malformed Invite Link supplied!"
|
||||
@@ -2295,12 +2295,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\views.py:441
|
||||
msgid "You are already member of a space and therefore cannot join this one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "你已是空间的成员,因此未能加入。"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\views.py:452
|
||||
msgid "Successfully joined space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "成功加入空间。"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\views.py:458
|
||||
msgid "Invite Link not valid or already used!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "邀请连结无效或已使用!"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user