Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 15.9% (75 of 471 strings)

Translation: Tandoor/Recipes Backend
Translate-URL: http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-backend/zh_Hans/
This commit is contained in:
Danny Tsui
2021-08-09 08:04:43 +00:00
committed by Weblate
parent 0e48ee60cb
commit 129cc76624

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-12 20:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-04 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-10 08:51+0000\n"
"Last-Translator: Danny Tsui <dannytszho@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://translate.tandoor.dev/projects/"
"tandoor/recipes-backend/zh_Hans/>\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:49
#: .\cookbook\templates\url_import.html:154
msgid "Name"
msgstr "菜式名称"
msgstr "名称"
#: .\cookbook\forms.py:103 .\cookbook\forms.py:332
#: .\cookbook\templates\base.html:105
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "等候时间(分钟)"
#: .\cookbook\forms.py:106 .\cookbook\forms.py:333
msgid "Path"
msgstr ""
msgstr "路径"
#: .\cookbook\forms.py:107
msgid "Storage UID"
@@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\url_import.html:300
#: .\cookbook\templates\url_import.html:351
msgid "Clear Contents"
msgstr ""
msgstr "清除内容"
#: .\cookbook\templates\url_import.html:158
msgid "Text dragged here will be appended to the name."
@@ -1958,15 +1958,15 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\url_import.html:207
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "影像"
#: .\cookbook\templates\url_import.html:239
msgid "Prep Time"
msgstr ""
msgstr "准备时间"
#: .\cookbook\templates\url_import.html:254
msgid "Cook Time"
msgstr ""
msgstr "烹调时间"
#: .\cookbook\templates\url_import.html:275
msgid "Ingredients dragged here will be appended to current list."
@@ -1989,11 +1989,11 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\url_import.html:344
msgid "Show Blank Field"
msgstr ""
msgstr "显示空白域"
#: .\cookbook\templates\url_import.html:349
msgid "Blank Field"
msgstr ""
msgstr "空白域"
#: .\cookbook\templates\url_import.html:353
msgid "Items dragged to Blank Field will be appended."
@@ -2001,33 +2001,33 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\url_import.html:400
msgid "Delete Text"
msgstr ""
msgstr "删除文本"
#: .\cookbook\templates\url_import.html:413
msgid "Delete image"
msgstr ""
msgstr "删除影像"
#: .\cookbook\templates\url_import.html:429
msgid "Recipe Name"
msgstr ""
msgstr "菜谱名称"
#: .\cookbook\templates\url_import.html:433
msgid "Recipe Description"
msgstr ""
msgstr "菜谱描述"
#: .\cookbook\templates\url_import.html:494
#: .\cookbook\templates\url_import.html:526
#: .\cookbook\templates\url_import.html:582
msgid "Select one"
msgstr ""
msgstr "选择一项"
#: .\cookbook\templates\url_import.html:596
msgid "All Keywords"
msgstr ""
msgstr "所有关键字"
#: .\cookbook\templates\url_import.html:599
msgid "Import all keywords, not only the ones already existing."
msgstr ""
msgstr "导入所有关键字,并不只是现有的。"
#: .\cookbook\templates\url_import.html:626
msgid "Information"
@@ -2050,7 +2050,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\url_import.html:639
msgid "GitHub Issues"
msgstr ""
msgstr "GitHub问题"
#: .\cookbook\templates\url_import.html:641
msgid "Recipe Markup Specification"
@@ -2119,12 +2119,12 @@ msgstr[1] ""
#: .\cookbook\views\delete.py:72
msgid "Monitor"
msgstr ""
msgstr "监测"
#: .\cookbook\views\delete.py:96 .\cookbook\views\lists.py:102
#: .\cookbook\views\new.py:98
msgid "Storage Backend"
msgstr ""
msgstr "存储后端"
#: .\cookbook\views\delete.py:106
msgid ""
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\views\delete.py:141
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
msgstr "书签"
#: .\cookbook\views\delete.py:163 .\cookbook\views\new.py:252
msgid "Invite Link"
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\views\edit.py:119
msgid "Food"
msgstr ""
msgstr "食物"
#: .\cookbook\views\edit.py:128
msgid "You cannot edit this storage!"
@@ -2154,7 +2154,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\views\edit.py:148
msgid "Storage saved!"
msgstr ""
msgstr "存储已存储!"
#: .\cookbook\views\edit.py:154
msgid "There was an error updating this storage backend!"
@@ -2166,7 +2166,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\views\edit.py:261
msgid "Changes saved!"
msgstr ""
msgstr "更改已保存!"
#: .\cookbook\views\edit.py:265
msgid "Error saving changes!"
@@ -2198,11 +2198,11 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\views\lists.py:53
msgid "Discovery"
msgstr ""
msgstr "探索"
#: .\cookbook\views\lists.py:85
msgid "Shopping Lists"
msgstr ""
msgstr "购物清单"
#: .\cookbook\views\new.py:123
msgid "Imported new recipe!"
@@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\views\new.py:226
msgid "Hello"
msgstr ""
msgstr "你好"
#: .\cookbook\views\new.py:226
msgid "You have been invited by "
@@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\views\new.py:230
msgid "The invitation is valid until "
msgstr ""
msgstr "邀请有效期至 "
#: .\cookbook\views\new.py:231
msgid ""
@@ -2272,7 +2272,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:184
msgid "Comment saved!"
msgstr ""
msgstr "评论已保存!"
#: .\cookbook\views\views.py:396
msgid ""
@@ -2283,11 +2283,11 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:403
msgid "Passwords dont match!"
msgstr ""
msgstr "密码不匹配!"
#: .\cookbook\views\views.py:419
msgid "User has been created, please login!"
msgstr ""
msgstr "用户已创建,請登录!"
#: .\cookbook\views\views.py:435
msgid "Malformed Invite Link supplied!"
@@ -2295,12 +2295,12 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:441
msgid "You are already member of a space and therefore cannot join this one."
msgstr ""
msgstr "你已是空间的成员,因此未能加入。"
#: .\cookbook\views\views.py:452
msgid "Successfully joined space."
msgstr ""
msgstr "成功加入空间。"
#: .\cookbook\views\views.py:458
msgid "Invite Link not valid or already used!"
msgstr ""
msgstr "邀请连结无效或已使用!"