mirror of
https://github.com/TandoorRecipes/recipes.git
synced 2026-01-01 04:10:06 -05:00
updated translations
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-01 15:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-12 11:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: noxonad <noxonad@proton.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
|
||||
@@ -2236,81 +2236,81 @@ msgstr "Покажи дневник"
|
||||
msgid "URL Import"
|
||||
msgstr "Импортиране на URL"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:121 .\cookbook\views\api.py:214
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:120 .\cookbook\views\api.py:213
|
||||
msgid "Parameter updated_at incorrectly formatted"
|
||||
msgstr "Параметърът updated_at е форматиран неправилно"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:235 .\cookbook\views\api.py:341
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:234 .\cookbook\views\api.py:340
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "No {self.basename} with id {pk} exists"
|
||||
msgstr "Не съществува {self.basename} с идентификатор {pk}"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:239
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:238
|
||||
msgid "Cannot merge with the same object!"
|
||||
msgstr "Не може да се слее със същия обект!"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:246
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:245
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "No {self.basename} with id {target} exists"
|
||||
msgstr "Не съществува {self.basename} с идентификатор {target}"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:251
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:250
|
||||
msgid "Cannot merge with child object!"
|
||||
msgstr "Не може да се слее с дъщерен обект!"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:289
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:288
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{source.name} was merged successfully with {target.name}"
|
||||
msgstr "{source.name} беше обединен успешно с {target.name}"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:294
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:293
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "An error occurred attempting to merge {source.name} with {target.name}"
|
||||
msgstr "Възникна грешка при опит за сливане на {source.name} с {target.name}"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:350
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:349
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{child.name} was moved successfully to the root."
|
||||
msgstr "{child.name} беше преместен успешно в основния."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:353 .\cookbook\views\api.py:371
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:352 .\cookbook\views\api.py:370
|
||||
msgid "An error occurred attempting to move "
|
||||
msgstr "Възникна грешка при опит за преместване "
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:356
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:355
|
||||
msgid "Cannot move an object to itself!"
|
||||
msgstr "Не може да премести обект към себе си!"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:362
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:361
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "No {self.basename} with id {parent} exists"
|
||||
msgstr "Не съществува {self.basename} с идентификатор {parent}"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:368
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:367
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{child.name} was moved successfully to parent {parent.name}"
|
||||
msgstr "{child.name} беше преместен успешно в родител {parent.name}"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:590
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:589
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{obj.name} was removed from the shopping list."
|
||||
msgstr "{obj.name} беше премахнат от списъка за пазаруване."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:595 .\cookbook\views\api.py:1038
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:1051
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:594 .\cookbook\views\api.py:1037
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:1050
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{obj.name} was added to the shopping list."
|
||||
msgstr "{obj.name} беше добавен към списъка за пазаруване."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:743
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:742
|
||||
msgid "Filter meal plans from date (inclusive) in the format of YYYY-MM-DD."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:744
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:743
|
||||
msgid "Filter meal plans to date (inclusive) in the format of YYYY-MM-DD."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:745
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:744
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "ID of recipe a step is part of. For multiple repeat parameter."
|
||||
msgid "Filter meal plans with MealType ID. For multiple repeat parameter."
|
||||
@@ -2318,17 +2318,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Идентификатор на рецептата, част от която е стъпка. За параметър за "
|
||||
"многократно повторение."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:873
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:872
|
||||
msgid "ID of recipe a step is part of. For multiple repeat parameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Идентификатор на рецептата, част от която е стъпка. За параметър за "
|
||||
"многократно повторение."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:874
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:873
|
||||
msgid "Query string matched (fuzzy) against object name."
|
||||
msgstr "Низът на заявката съответства (размито) спрямо името на обекта."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:910
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:909
|
||||
msgid ""
|
||||
"Query string matched (fuzzy) against recipe name. In the future also "
|
||||
"fulltext search."
|
||||
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Низът на заявката съвпада (размито) с името на рецептата. В бъдеще също и "
|
||||
"пълнотекстово търсене."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:911
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:910
|
||||
msgid ""
|
||||
"ID of keyword a recipe should have. For multiple repeat parameter. "
|
||||
"Equivalent to keywords_or"
|
||||
@@ -2344,69 +2344,69 @@ msgstr ""
|
||||
"Идентификатор на ключовата дума, която рецептата трябва да има. За параметър "
|
||||
"за многократно повторение. Еквивалентно на keywords_or"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:912
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:911
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keyword IDs, repeat for multiple. Return recipes with any of the keywords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Идентификатори на ключови думи, повторете за няколко. Връща рецепти с някоя "
|
||||
"от ключовите думи"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:913
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:912
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keyword IDs, repeat for multiple. Return recipes with all of the keywords."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Идентификатори на ключови думи, повторете за няколко. Връща рецепти с всички "
|
||||
"ключови думи."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:914
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:913
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keyword IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with any of the keywords."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Идентификатори на ключови думи, повторете за няколко. Изключва рецепти с "
|
||||
"някоя от ключовите думи."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:915
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:914
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keyword IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with all of the keywords."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Идентификатори на ключови думи, повторете за няколко. Изключва рецепти с "
|
||||
"всички ключови думи."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:916
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:915
|
||||
msgid "ID of food a recipe should have. For multiple repeat parameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Идентификация на храната, която рецептата трябва да има. За параметър за "
|
||||
"многократно повторение."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:917
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:916
|
||||
msgid "Food IDs, repeat for multiple. Return recipes with any of the foods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Идентификатори на храни, повторете за няколко. Връща рецепти с някоя от "
|
||||
"храните"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:918
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:917
|
||||
msgid "Food IDs, repeat for multiple. Return recipes with all of the foods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Идентификатори на храни, повторете за няколко. Връща рецептите с всички "
|
||||
"храни."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:919
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:918
|
||||
msgid "Food IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with any of the foods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Идентификатори на храни, повторете за няколко. Изключва рецепти с някоя от "
|
||||
"храните."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:920
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:919
|
||||
msgid "Food IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with all of the foods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Идентификатори на храни, повторете за няколко. Изключва рецепти с всички "
|
||||
"храни."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:921
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:920
|
||||
msgid "ID of unit a recipe should have."
|
||||
msgstr "Идентификатор на единицата, която рецептата трябва да има."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:922
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:921
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rating a recipe should have or greater. [0 - 5] Negative value filters "
|
||||
"rating less than."
|
||||
@@ -2414,50 +2414,50 @@ msgstr ""
|
||||
"Оценка на рецептата трябва да има или по-висока. [0 - 5] Отрицателна "
|
||||
"стойност филтрира оценка по-малка от."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:923
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:922
|
||||
msgid "ID of book a recipe should be in. For multiple repeat parameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Идентификатор на книгата, в която трябва да е рецепта. За параметър за "
|
||||
"многократно повторение."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:924
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:923
|
||||
msgid "Book IDs, repeat for multiple. Return recipes with any of the books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Идентификационен № на книги, повторете за няколко. Връща рецепти с някоя от "
|
||||
"книгите"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:925
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:924
|
||||
msgid "Book IDs, repeat for multiple. Return recipes with all of the books."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Идентификационен № на книги, повторете за няколко. Връща рецептите с всички "
|
||||
"книги."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:926
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:925
|
||||
msgid "Book IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with any of the books."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Идентификационен № на книги, повторете за няколко. Изключва рецептите с "
|
||||
"някоя от книгите."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:927
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:926
|
||||
msgid "Book IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with all of the books."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Идентификационен № на книги, повторете за няколко. Изключва рецептите от "
|
||||
"всички книги."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:928
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:927
|
||||
msgid "If only internal recipes should be returned. [true/<b>false</b>]"
|
||||
msgstr "Ако трябва да се върнат само вътрешни рецепти. [вярно/<b>невярно</b>]"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:929
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:928
|
||||
msgid "Returns the results in randomized order. [true/<b>false</b>]"
|
||||
msgstr "Връща резултатите в произволен ред. [вярно/<b>невярно</b>]"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:930
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:929
|
||||
msgid "Returns new results first in search results. [true/<b>false</b>]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Първо връща нови резултати в резултатите от търсенето. [вярно/<b>невярно</b>]"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:931
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:930
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter recipes cooked X times or more. Negative values returns cooked less "
|
||||
"than X times"
|
||||
@@ -2465,7 +2465,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Филтрирайте рецепти, приготвени X пъти или повече. Отрицателните стойности "
|
||||
"връщат приготвени по-малко от X пъти"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:932
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:931
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter recipes last cooked on or after YYYY-MM-DD. Prepending - filters on "
|
||||
"or before date."
|
||||
@@ -2473,7 +2473,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Филтрирайте последно приготвените рецепти на или след ГГГГ-ММ-ДД. "
|
||||
"Предварително – филтрира на или преди дата."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:933
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:932
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter recipes created on or after YYYY-MM-DD. Prepending - filters on or "
|
||||
"before date."
|
||||
@@ -2481,7 +2481,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Филтрирайте рецептите, създадени на или след ГГГГ-ММ-ДД. Предварително – "
|
||||
"филтрира на или преди дата."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:934
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:933
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter recipes updated on or after YYYY-MM-DD. Prepending - filters on or "
|
||||
"before date."
|
||||
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Филтрирайте рецептите, актуализирани на или след ГГГГ-ММ-ДД. Предварително – "
|
||||
"филтрира на или преди дата."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:935
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:934
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter recipes lasts viewed on or after YYYY-MM-DD. Prepending - filters on "
|
||||
"or before date."
|
||||
@@ -2497,13 +2497,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Филтрирането на рецептите последно разглеждани на или след ГГГГ-ММ-ДД. "
|
||||
"Предварително – филтрира на или преди дата."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:936
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:935
|
||||
msgid "Filter recipes that can be made with OnHand food. [true/<b>false</b>]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Филтрирайте рецепти, които могат да се приготвят с храна в наличност. [вярно/"
|
||||
"<b>невярно</b>]"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:1123
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:1122
|
||||
msgid ""
|
||||
"Returns the shopping list entry with a primary key of id. Multiple values "
|
||||
"allowed."
|
||||
@@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Връща записа в списъка за пазаруване с първичен ключ на идентификатора. "
|
||||
"Разрешени са множество стойности."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:1126
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:1125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Filter shopping list entries on checked. [true, false, both, <b>recent</"
|
||||
@@ -2525,17 +2525,17 @@ msgstr ""
|
||||
"и двете, <b>скорошни</b>]<br> - скорошни включва неотметнати елементи и "
|
||||
"наскоро завършени елементи."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:1129
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:1128
|
||||
msgid "Returns the shopping list entries sorted by supermarket category order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Връща записите в списъка за пазаруване, сортирани по реда на категории "
|
||||
"супермаркети."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:1211
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:1210
|
||||
msgid "Filter for entries with the given recipe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:1293
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:1292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Returns the shopping list entry with a primary key of id. Multiple "
|
||||
@@ -2547,45 +2547,45 @@ msgstr ""
|
||||
"Връща записа в списъка за пазаруване с първичен ключ на идентификатора. "
|
||||
"Разрешени са множество стойности."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:1416
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:1415
|
||||
msgid "Nothing to do."
|
||||
msgstr "Няма нищо за правене."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:1443
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:1445
|
||||
msgid "Invalid Url"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:1447
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:1449
|
||||
msgid "Connection Refused."
|
||||
msgstr "Връзката е отказана."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:1449
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:1451
|
||||
msgid "Bad URL Schema."
|
||||
msgstr "Лоша URL схема."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:1472
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:1474
|
||||
msgid "No usable data could be found."
|
||||
msgstr "Не бяха намерени полезни данни."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:1547
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:1549
|
||||
msgid "File is above space limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:1564 .\cookbook\views\import_export.py:114
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:1566 .\cookbook\views\import_export.py:114
|
||||
msgid "Importing is not implemented for this provider"
|
||||
msgstr "Импортирането не е реализирано за този доставчик"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:1648 .\cookbook\views\data.py:30
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:1650 .\cookbook\views\data.py:30
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:88 .\cookbook\views\new.py:63
|
||||
#: .\cookbook\views\new.py:82
|
||||
msgid "This feature is not yet available in the hosted version of tandoor!"
|
||||
msgstr "Тази функция все още не е налична в хостваната версия на tandoor!"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:1669
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:1671
|
||||
msgid "Sync successful!"
|
||||
msgstr "Синхронизирането успешно!"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:1672
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:1674
|
||||
msgid "Error synchronizing with Storage"
|
||||
msgstr "Грешка при синхронизирането с хранилището"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user